2013/09/15 Lettura e comprensione 01


“中国电视剧《媳妇的美好时代》在坦桑尼亚热播,让坦桑尼亚老百姓了解到中国老百姓生活的酸甜苦辣。”2013年3月25日,习近平偕夫人彭丽媛出访非洲,在坦桑尼亚的演讲中提到“媳妇”时,会场上轰地响起了掌声,一度打断了他的讲话。

当天晚上,中国网络炸开了锅。说着一口斯瓦西里语的毛豆豆被网友一遍遍贴出来:“毛豆豆太适合用这种语言吵架了。”“毛豆豆”是《媳妇的美好时代》里的女主角,也是“中国媳妇”和“中国大明星”在坦桑尼亚的代名词。

《媳妇的美好时代》至少有两个“第一”:第一部被国家广电总局“中国优秀电视剧走进非洲”项目推向坦桑尼亚的电视剧;第一部被翻译成斯瓦西里语的中国电视剧。

2011年,《媳妇的美好时代》在坦桑尼亚国家电视台TBC1首播,放在下午6:30的非黄金时段,结果连续热播三个月。首轮播映结束,因为要求重播的来信实在太多,TBC不得不和中国片方商量重播。一年后重播时,“媳妇”从首轮播映的非黄金时间段,调到了黄金时间段。

“媳妇”成了“中坦友谊”的新“代表”,就像1970年,中国援建坦桑尼亚修建的那条“坦赞铁路”一样。



You do not have permissions to take this quiz


Ultimissime

Dicono di noi